Nous allons maintenant effectuer une petite comparaison entre les fables de Kalila wa Dimna et celles de La Fontaine.
1- Dans Kalila wa Dimna :
* L’auteur applique la technique du récit – cadre, c'est-à-dire, un récit à l’intérieur d’un autre.
* Le récit est plus long. Il est cadré.
* Il n’y a pas de suspense.
* Il est contextualisé.
* Le niveau de la langue n’est pas beaucoup travaillé. Il n’y avait pas de tradition de prose chez les Arabes.
2- Dans les fables de La Fontaine :
* Le récit est court.
* Il n’est pas cadré.
* Il n’est pas contextualisé.
* Le niveau de la langue est soutenu. Il s’adresse à une classe supérieure exigeante. Il y a de musicalité, de la sonorité car on est dans la poésie. Il y a des vers longs avec des petits vers.
* Le texte est traduit de l’Arabe au Français
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire